Chińskie powiedzonka z górą i wodą
Oto pierwsze powiedzonko ze słowami woda i góra po chińsku jakie znalazłem.
Tłumaczenie angielskie jest następujące:
万水千山
wan4 shui3 qian2 shan1
Ten thousand waters and thousand mountains.
A long and arduous journey. Other interpretation; "Far away".
Po polsku można przetłumaczyć to na: za siedmioma górami, za siemioma lasami, za siedmioma rzekami, ...etc.
Drugie jest lepsze:
高山流水
gao1 shan1 liu2 shui3
High mountains and flowing water.
A way to describe beautiful music and a metaphor to describe close friends and true frindship.
Ładne ...
[POPRAWKA - 2004-12-21]:
Definicje pochodzą ze słownika, którego autorem jest Patrick Hassel Zein.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home